1 00:00:08,154 --> 00:00:12,591 We are Fighting Dreamers aiming high 2 00:00:12,658 --> 00:00:16,185 Fighting Dreamers don't care what people think about them 3 00:00:16,262 --> 00:00:19,698 Fighting Dreamers follow what they believe 4 00:00:19,765 --> 00:00:23,360 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 5 00:00:23,435 --> 00:00:26,700 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 6 00:00:26,772 --> 00:00:28,706 Right here right now (Burn) 7 00:00:30,509 --> 00:00:33,444 Down a difficult road filled with endless struggles 8 00:00:33,512 --> 00:00:37,312 Where do you think you are going following someone else's map? 9 00:00:37,716 --> 00:00:44,554 An insightful crow comes along to tear up the map 10 00:00:44,790 --> 00:00:51,855 Now open your eyes and take a look at the truth (Yeah!) 11 00:00:52,164 --> 00:00:58,296 There's nothing to lose, so let's GO!!! 12 00:00:58,437 --> 00:01:02,703 We are Fighting Dreamers aiming high 13 00:01:02,775 --> 00:01:06,370 Fighting Dreamers don't care what people think about them 14 00:01:06,445 --> 00:01:09,778 Fighting Dreamers follow what they believe 15 00:01:09,848 --> 00:01:13,477 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 16 00:01:13,552 --> 00:01:17,147 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 17 00:01:17,223 --> 00:01:20,715 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! 18 00:01:20,793 --> 00:01:24,388 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 19 00:01:24,463 --> 00:01:28,559 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! BANG! 20 00:01:47,853 --> 00:01:48,979 What's the matter? 21 00:01:49,488 --> 00:01:52,116 After pursuing me like that, what's up with you? 22 00:01:52,524 --> 00:01:55,493 You're not even able to touch me... 23 00:01:56,195 --> 00:01:57,526 What a laugh! 24 00:01:59,632 --> 00:02:00,360 Sakura... 25 00:02:04,737 --> 00:02:07,501 I don't know how far I can go, but... 26 00:02:08,807 --> 00:02:12,140 I have to give it... my best shot! 27 00:02:12,945 --> 00:02:18,850 Naruto's Ninja Handbook 28 00:02:19,285 --> 00:02:20,718 Shadow Clone Jutsu! 29 00:02:26,525 --> 00:02:27,651 Here goes! 30 00:02:27,826 --> 00:02:30,351 From this moment on, Secret Ultimate Taijutsu technique! 31 00:02:30,629 --> 00:02:34,725 Naruto Uzumaki... Clone Body Slam! 32 00:02:40,306 --> 00:02:40,931 - Now! - Now! 33 00:02:41,073 --> 00:02:42,165 Okay! 34 00:02:44,276 --> 00:02:45,903 Shadow Clone Jutsu! 35 00:02:47,212 --> 00:02:50,204 Once again... Shadow Clone Jutsu! 36 00:02:52,051 --> 00:02:52,813 Take this! 37 00:02:52,885 --> 00:02:55,012 Leaf Village Secret Ultimate Taijutsu technique 38 00:02:55,087 --> 00:02:56,577 learned from Kakashi Sensei! 39 00:02:57,956 --> 00:03:00,015 A Thousand Years of Death! 40 00:03:03,762 --> 00:03:05,093 An enema? 41 00:03:14,273 --> 00:03:15,365 Boom. 42 00:03:22,715 --> 00:03:23,443 Sasuke...? 43 00:03:25,884 --> 00:03:27,909 That was a splendid blow. 44 00:03:29,955 --> 00:03:32,048 D-Did that get him? 45 00:03:34,927 --> 00:03:35,586 Gaara... 46 00:03:42,534 --> 00:03:45,867 Doing all that work... And managing just one blow, huh? 47 00:03:46,105 --> 00:03:48,335 S Shut up! 48 00:03:50,476 --> 00:03:54,742 He attacked the base of the tail which has the weakest defense... 49 00:03:55,381 --> 00:03:59,283 Even though I'm not wounded, I can't absorb the impact. 50 00:04:01,053 --> 00:04:02,543 Did I underestimate him too much? 51 00:04:06,759 --> 00:04:07,987 Hey, Naruto... 52 00:04:09,661 --> 00:04:13,153 Sakura... Go rescue her if it's the last thing you do! 53 00:04:14,633 --> 00:04:15,725 And after you've rescued her... 54 00:04:17,069 --> 00:04:18,969 take Sakura and lose no time in fleeing. 55 00:04:20,339 --> 00:04:21,533 You, if anyone, can do it! 56 00:04:24,243 --> 00:04:26,905 Sasuke... You... 57 00:04:27,746 --> 00:04:32,012 I still have the ability... to hold him in check for a while. 58 00:04:34,086 --> 00:04:35,383 If things end here... 59 00:04:36,488 --> 00:04:38,979 it would just mean that was the extent of the man I am. 60 00:04:41,693 --> 00:04:44,218 I lost everything once... 61 00:04:45,164 --> 00:04:47,826 I don't want to see... 62 00:04:48,667 --> 00:04:52,068 any precious comrades die right before my eyes again. 63 00:04:53,472 --> 00:04:56,100 Precious... comrades... 64 00:04:57,609 --> 00:04:58,871 I will not allow my comrades... 65 00:05:00,012 --> 00:05:02,503 to be killed, no matter what. 66 00:05:08,287 --> 00:05:09,219 I see... 67 00:05:13,892 --> 00:05:15,052 That's right. 68 00:05:17,830 --> 00:05:19,525 Because he resembles me... 69 00:05:19,865 --> 00:05:21,730 Because he has gone through life 70 00:05:21,800 --> 00:05:24,325 with the same Ioneliness and sadness as I have... 71 00:05:24,903 --> 00:05:29,636 That guy who continued to fight in solitude for himself, 72 00:05:29,708 --> 00:05:31,972 I thought... he was strong. 73 00:05:33,979 --> 00:05:34,968 Naruto... 74 00:05:35,447 --> 00:05:40,009 But that's not the meaning of true strength... 75 00:05:40,686 --> 00:05:42,984 If one fights just for oneself in solitude... 76 00:05:43,355 --> 00:05:46,017 one can't really become strong... 77 00:05:48,560 --> 00:05:52,826 Is there someone who is precious to you? 78 00:05:55,367 --> 00:05:59,736 When a person wants to protect someone who is precious to him... 79 00:06:03,075 --> 00:06:07,409 it's then that they truly... become...strong. 80 00:06:12,551 --> 00:06:15,748 You will...become strong. 81 00:06:24,696 --> 00:06:27,358 He's releasing such massive amount of Chakra! 82 00:06:28,767 --> 00:06:31,031 That's...Naruto?! 83 00:06:33,305 --> 00:06:35,432 No matter what, I will... 84 00:06:38,510 --> 00:06:40,705 protect you! 85 00:06:50,055 --> 00:06:52,046 Multi Shadow Clone Jutsu! 86 00:07:02,067 --> 00:07:04,365 He's pretty good, this one. 87 00:07:06,371 --> 00:07:09,238 I've kept you waiting a long time! 88 00:07:10,108 --> 00:07:13,839 The spiraling series of Naruto Uzumaki's Ninja Handbook starts now! 89 00:07:14,079 --> 00:07:17,810 W What's up with this... large number of clones?! 90 00:07:18,383 --> 00:07:19,816 What the heck is this? 91 00:07:20,285 --> 00:07:23,550 T This is... amazing! 92 00:07:24,823 --> 00:07:27,883 You are pretty promising. 93 00:07:28,393 --> 00:07:30,361 You... This is... 94 00:07:30,762 --> 00:07:33,959 Sasuke, you get yourself a good rest. 95 00:07:34,666 --> 00:07:38,227 Leave the rest to Naruto Uzumaki! 96 00:07:40,606 --> 00:07:41,470 This guy is... 97 00:07:42,608 --> 00:07:46,339 All right! Everyone! Here I go! 98 00:07:47,613 --> 00:07:50,207 That Naruto?! 99 00:07:55,387 --> 00:07:56,615 Jump! 100 00:07:57,522 --> 00:08:00,685 Naruto's... Ninja... Handbook! 101 00:08:03,929 --> 00:08:05,328 Everywhere... 102 00:08:05,564 --> 00:08:07,225 Shuriken! 103 00:08:08,233 --> 00:08:10,133 My body hasn't fully recovered... 104 00:08:10,202 --> 00:08:12,295 My only choice is to use Sand as a defense! 105 00:08:17,943 --> 00:08:22,812 - Na! Ru! To! 2K Uzumaki! - Na! Ru! To! 2K Uzumaki! 106 00:08:38,930 --> 00:08:40,397 - Barrage! - Barrage! 107 00:08:50,308 --> 00:08:52,538 T This guy...! 108 00:08:52,844 --> 00:08:54,436 - This time, I'll use both legs... - This time, I'll use both legs... 109 00:08:54,513 --> 00:08:56,606 - and go for a 4K Barrage! - And go for a 4K Barrage! 110 00:08:57,683 --> 00:09:01,585 Who the heck is that...? Suddenly... 111 00:09:02,020 --> 00:09:05,080 Unbelievable... To get Gaara in that state... 112 00:09:05,857 --> 00:09:08,849 Where does that strength come from? 113 00:09:09,795 --> 00:09:13,697 No way! There's no way... 114 00:09:16,034 --> 00:09:21,131 No way I'll... lose to... a guy like this! 115 00:09:33,351 --> 00:09:35,216 W What's... that? 116 00:09:42,694 --> 00:09:45,060 It finally...emerged. 117 00:10:01,880 --> 00:10:03,177 The Perfect Possession! 118 00:10:07,719 --> 00:10:11,951 This is... the monster inside that guy. 119 00:10:12,758 --> 00:10:18,287 I didn't think you would expose this form! 120 00:10:23,635 --> 00:10:24,533 Naruto! 121 00:10:27,072 --> 00:10:29,040 Darn... my body! 122 00:10:31,042 --> 00:10:34,307 My Chakra has... with all those clones earlier on... 123 00:10:40,418 --> 00:10:41,146 Sakura! 124 00:10:42,087 --> 00:10:43,577 D-Darn! 125 00:10:49,961 --> 00:10:54,261 I, Inu, Tori, Saru, Hitsuji... 126 00:10:54,499 --> 00:10:56,433 This will mark your end... 127 00:10:57,135 --> 00:10:59,569 - Sand Burial! - Summoning Jutsu! 128 00:11:07,646 --> 00:11:10,376 It's amazing that he can utilize a Summoning Jutsu in that state... 129 00:11:12,551 --> 00:11:13,779 I will protect... 130 00:11:15,320 --> 00:11:16,844 Sakura! 131 00:11:29,434 --> 00:11:31,800 Naruto Uzumaki... 132 00:11:35,340 --> 00:11:39,401 You continue to give me such pleasure... 133 00:11:39,878 --> 00:11:43,974 Naruto... What in the...world...? 134 00:11:44,816 --> 00:11:47,717 My hours of practice are finally paying off! 135 00:11:48,186 --> 00:11:50,211 I can do it! 136 00:11:50,655 --> 00:11:52,623 - What is this? - Huh? 137 00:11:53,124 --> 00:11:56,423 Not you again! What in the world do you want? 138 00:11:57,462 --> 00:11:58,360 Huh?! 139 00:12:02,901 --> 00:12:07,099 That must be... the Shukaku of the Sand. 140 00:12:07,873 --> 00:12:11,468 Chief Toad! Come join me in this fight! 141 00:12:15,914 --> 00:12:16,903 No way! 142 00:12:17,015 --> 00:12:18,141 What?! 143 00:12:18,850 --> 00:12:22,342 Why would I go out of my way and fight a guy like that? 144 00:12:22,888 --> 00:12:24,549 That's idiotic! 145 00:12:24,623 --> 00:12:25,954 Why?! 146 00:12:26,091 --> 00:12:29,026 You told me the other day that you would make me your henchman! 147 00:12:29,294 --> 00:12:32,457 It's only natural for a chief to help out his henchman! 148 00:12:32,797 --> 00:12:34,594 That's respect and duty, right?! 149 00:12:35,267 --> 00:12:38,998 It's true I told you I'd make you my henchman... 150 00:12:39,838 --> 00:12:44,138 But we haven't even exchanged cups of sake to seal our relationship yet... 151 00:12:44,209 --> 00:12:47,804 Gimme a break! I'm still underage! 152 00:12:47,879 --> 00:12:49,471 I can't drink alcohol! 153 00:12:50,515 --> 00:12:53,951 Don't say that and just listen to what this guy says, Pop! 154 00:12:54,019 --> 00:12:55,486 Huh?! Pop?! 155 00:12:56,021 --> 00:12:59,855 Why are you here, Gamakichi? 156 00:13:00,225 --> 00:13:02,591 I had lots of time on my hands, so I came to visit... 157 00:13:03,094 --> 00:13:05,494 Huh? Huh? You're father and son? 158 00:13:06,064 --> 00:13:08,897 Then that guy over there tried to bully me! 159 00:13:10,168 --> 00:13:12,033 What was that?! 160 00:13:12,871 --> 00:13:15,999 When that happened, this guy here rescued me... 161 00:13:16,374 --> 00:13:18,569 He clashed with that monster... 162 00:13:18,643 --> 00:13:21,441 Pretty interesting guy. 163 00:13:23,748 --> 00:13:25,113 I see... 164 00:13:32,824 --> 00:13:37,124 Kid... I recognize you as my henchman... 165 00:13:38,063 --> 00:13:42,762 and I'll show you what duty and respect means! 166 00:13:58,016 --> 00:14:04,888 I'll make you pay the price good and proper, you underling! 167 00:14:09,127 --> 00:14:11,357 Hang on tight! 168 00:14:18,003 --> 00:14:20,437 How's that?! 169 00:14:27,012 --> 00:14:28,138 Awesome... 170 00:14:50,635 --> 00:14:52,466 What a guy... 171 00:14:52,704 --> 00:14:53,966 He's so heavy, 172 00:14:54,039 --> 00:14:56,303 I could barely manage to thrust my dagger through him. 173 00:14:57,042 --> 00:14:58,669 If I don't hurry up, 174 00:14:58,743 --> 00:15:00,973 this battle will change the shape of the landscape. 175 00:15:01,679 --> 00:15:03,476 Hey! Hey! Chief! 176 00:15:03,615 --> 00:15:06,812 Sakura is over that way, so don't move that way! 177 00:15:06,918 --> 00:15:09,216 Please lure him in this direction. 178 00:15:09,754 --> 00:15:11,415 Sakura...? 179 00:15:11,890 --> 00:15:14,484 That's his girlfriend, Pop. 180 00:15:14,993 --> 00:15:16,620 I've got to take that guy down. 181 00:15:17,195 --> 00:15:19,186 Otherwise, I won't be able to rescue Sakura! 182 00:15:22,634 --> 00:15:24,124 Interesting! 183 00:15:24,836 --> 00:15:28,795 This is interesting Naruto Uzumaki! 184 00:15:28,973 --> 00:15:30,133 T This isn't good! 185 00:15:30,909 --> 00:15:33,241 That Gaara... He's intending to do that thing. 186 00:15:33,611 --> 00:15:34,942 I better get out of here! 187 00:15:49,260 --> 00:15:51,626 Huh? That is... 188 00:15:53,098 --> 00:15:56,363 That's... the medium...? 189 00:15:57,435 --> 00:16:00,598 To thank you for entertaining me up to now... 190 00:16:01,940 --> 00:16:05,432 I'll show you the real power... 191 00:16:05,510 --> 00:16:07,444 of the Sand Spirit! 192 00:16:08,713 --> 00:16:10,374 The circles under his eyes... 193 00:16:11,616 --> 00:16:14,517 Those are symptoms of insomnia which indicate 194 00:16:14,586 --> 00:16:18,113 that the medium is also possessed by the Shukaku of the Sand. 195 00:16:19,491 --> 00:16:20,480 Insomnia...? 196 00:16:22,594 --> 00:16:25,722 Those who are possessed by the Demon Raccoon Shukaku 197 00:16:25,930 --> 00:16:30,264 are unable to sleep soundly through the entire night. 198 00:16:30,869 --> 00:16:32,598 Because of the terror... 199 00:16:34,172 --> 00:16:40,077 If one sleeps, Shukaku will slowly eat away at their personality 200 00:16:40,278 --> 00:16:44,078 and eventually that person is no longer himself. 201 00:16:47,852 --> 00:16:50,514 Because he normally doesn't get much sleep... 202 00:16:50,588 --> 00:16:56,049 the medium's personality tends to... become unstable. 203 00:16:57,495 --> 00:16:58,223 Oh... 204 00:17:00,331 --> 00:17:04,461 Therefore, usually while the medium is awake, 205 00:17:04,669 --> 00:17:08,537 the power of Shukaku is normally controlled. 206 00:17:09,407 --> 00:17:10,874 However... 207 00:17:12,944 --> 00:17:16,903 when that medium sleeps... 208 00:17:17,148 --> 00:17:18,513 Playing Possum Jutsu! 209 00:17:30,862 --> 00:17:32,295 He's done it...! 210 00:17:33,665 --> 00:17:36,532 W What's gonna happen, Chief? 211 00:17:37,735 --> 00:17:41,171 If one sets Playing Possum Jutsu into motion... 212 00:17:41,272 --> 00:17:43,604 ...the Shukaku will appear! 213 00:17:50,181 --> 00:17:54,311 I'm finally able to emerge! 214 00:17:56,254 --> 00:17:58,188 That's the Shukaku? 215 00:17:59,090 --> 00:18:00,614 He's pretty funky... 216 00:18:02,760 --> 00:18:07,720 Right away! The guy I wanna kill! You! 217 00:18:09,067 --> 00:18:10,091 I'm gonna jump... 218 00:18:10,468 --> 00:18:10,991 Huh? 219 00:18:11,302 --> 00:18:14,362 Wind Style: Air Bullets! 220 00:18:17,208 --> 00:18:19,642 Water Style: Water Bullets! 221 00:18:28,753 --> 00:18:31,415 That's practically a storm... 222 00:18:32,190 --> 00:18:34,454 What kind of a battle is this...?! 223 00:18:38,162 --> 00:18:40,130 Chief! I told you, not in that direction! 224 00:18:40,265 --> 00:18:43,166 Shut up! I know! 225 00:18:44,836 --> 00:18:46,303 Air Bullets! 226 00:18:47,305 --> 00:18:48,499 Water Bullets! 227 00:18:52,210 --> 00:18:53,507 Too bad... 228 00:18:53,811 --> 00:18:55,711 This isn't good, Chief! There's one shot left...! 229 00:19:04,756 --> 00:19:06,656 Yeah! I killed it... 230 00:19:06,724 --> 00:19:08,351 I killed it! 231 00:19:12,297 --> 00:19:14,527 That hurts...! 232 00:19:15,099 --> 00:19:16,623 How dare you shoot me 233 00:19:16,701 --> 00:19:19,033 with bullets containing stupid amounts of Chakra! 234 00:19:20,004 --> 00:19:23,633 Even I can't take that many shots! 235 00:19:23,775 --> 00:19:25,504 What should we do?! 236 00:19:25,810 --> 00:19:30,713 For a start, wake up that medium kid! 237 00:19:31,215 --> 00:19:32,443 It will release that Jutsu! 238 00:19:32,517 --> 00:19:34,109 How do we go about waking him?! 239 00:19:34,185 --> 00:19:37,120 Give him a good punch! 240 00:19:38,956 --> 00:19:40,253 Water Bullets! 241 00:19:40,925 --> 00:19:42,586 Like I'll take that! 242 00:19:46,664 --> 00:19:47,426 Now! 243 00:19:54,806 --> 00:19:58,674 Chief, I can't hit him unless you hold him down! 244 00:20:00,211 --> 00:20:05,444 This Toad doesn't have fangs or claws to hold that guy's movement. 245 00:20:05,850 --> 00:20:08,182 What should we do then?! 246 00:20:08,419 --> 00:20:12,515 We'll use the Transform Jutsu to change into something that has those! 247 00:20:14,559 --> 00:20:15,617 But with that said... 248 00:20:15,693 --> 00:20:18,560 I'm not particularly good at transformations. 249 00:20:18,629 --> 00:20:19,288 Huh? 250 00:20:19,530 --> 00:20:24,490 So you will act as my will and make the Sign! 251 00:20:24,569 --> 00:20:25,797 Whaaaat?! 252 00:20:25,870 --> 00:20:27,701 Time for a combined transformation! 253 00:20:27,872 --> 00:20:29,203 Uh... Okay! 254 00:20:29,907 --> 00:20:32,637 We got to have fangs and claws! 255 00:20:32,910 --> 00:20:34,400 Umm... 256 00:20:34,812 --> 00:20:36,609 Let's go 257 00:20:37,515 --> 00:20:39,881 Wait... Say, w wait a second...! 258 00:20:40,918 --> 00:20:43,386 F-Fangs and claws... Fangs and claws... Fangs and claws! 259 00:20:45,189 --> 00:20:47,521 Transform! 260 00:20:53,598 --> 00:20:55,088 Transform Jutsu! 261 00:21:02,373 --> 00:21:03,203 That's the...! 262 00:21:21,893 --> 00:21:25,693 A cycle of hardship, right? 263 00:21:26,831 --> 00:21:30,665 Inside, we were crying, right? 264 00:21:32,203 --> 00:21:40,076 But the one thing we won't give up is the dream we've chosen, right? 265 00:21:41,045 --> 00:21:43,013 It's a secondary role, 266 00:21:45,950 --> 00:21:48,817 a role in the shadows 267 00:21:49,353 --> 00:21:54,450 But in reaching for that dream, 268 00:21:54,525 --> 00:22:00,054 let us stay centered, let us stay true 269 00:22:00,164 --> 00:22:04,965 Over and over, we hung on without giving up 270 00:22:05,036 --> 00:22:09,939 Over and over, we kept coming back up 271 00:22:10,007 --> 00:22:19,177 Over and over, we believed and dreamed 272 00:22:19,650 --> 00:22:24,986 Over and over, we've seen fools 273 00:22:25,056 --> 00:22:30,426 Over and over, we've stood in the shadows of others 274 00:22:32,296 --> 00:22:42,228 Now, it's our turn... Let us bask in our dreams 275 00:22:49,914 --> 00:22:53,975 I don't know about your past, and my past doesn't matter either! 276 00:22:54,485 --> 00:22:57,420 I only have people who I must protect. 277 00:22:58,055 --> 00:22:59,147 Hey you with no eyebrows! 278 00:22:59,390 --> 00:23:02,757 Let's just end this as similar fighters. 279 00:23:03,160 --> 00:23:04,957 I will finish this with my next hit. 280 00:23:05,329 --> 00:23:09,993 This will be, absolutely and totally, the last one! 281 00:23:10,801 --> 00:23:14,396 Next time: "Beyond the Limit of Darkness and Light"