1
00:00:08,154 --> 00:00:12,591
We are Fighting Dreamers aiming high
2
00:00:12,658 --> 00:00:16,185
Fighting Dreamers
don't care what people think about them
3
00:00:16,262 --> 00:00:19,698
Fighting Dreamers
follow what they believe
4
00:00:19,765 --> 00:00:23,360
Oli Oli Oli Oh! Just go my way
5
00:00:23,435 --> 00:00:26,700
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
6
00:00:26,772 --> 00:00:28,706
Right here right now (Burn)
7
00:00:30,509 --> 00:00:33,444
Down a difficult road
filled with endless struggles
8
00:00:33,512 --> 00:00:37,312
Where do you think you are going
following someone else's map?
9
00:00:37,716 --> 00:00:44,554
An insightful crow comes along
to tear up the map
10
00:00:44,790 --> 00:00:51,855
Now open your eyes and
take a look at the truth (Yeah!)
11
00:00:52,164 --> 00:00:58,296
There's nothing to lose,
so let's GO!!!
12
00:00:58,437 --> 00:01:02,703
We are Fighting Dreamers aiming high
13
00:01:02,775 --> 00:01:06,370
Fighting Dreamers
don't care what people think about them
14
00:01:06,445 --> 00:01:09,778
Fighting Dreamers
follow what they believe
15
00:01:09,848 --> 00:01:13,477
Oli Oli Oli Oh!
Just go my way
16
00:01:13,552 --> 00:01:17,147
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
17
00:01:17,223 --> 00:01:20,715
Right here right now (Burn)
We're gonna do it and do our best!
18
00:01:20,793 --> 00:01:24,388
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
19
00:01:24,463 --> 00:01:28,559
Right here right now (Burn)
We're gonna do it and do our best! BANG!
20
00:01:47,853 --> 00:01:48,979
What's the matter?
21
00:01:49,488 --> 00:01:52,116
After pursuing me like that,
what's up with you?
22
00:01:52,524 --> 00:01:55,493
You're not even able to touch me...
23
00:01:56,195 --> 00:01:57,526
What a laugh!
24
00:01:59,632 --> 00:02:00,360
Sakura...
25
00:02:04,737 --> 00:02:07,501
I don't know how far I can go, but...
26
00:02:08,807 --> 00:02:12,140
I have to give it... my best shot!
27
00:02:12,945 --> 00:02:18,850
Naruto's Ninja Handbook
28
00:02:19,285 --> 00:02:20,718
Shadow Clone Jutsu!
29
00:02:26,525 --> 00:02:27,651
Here goes!
30
00:02:27,826 --> 00:02:30,351
From this moment on,
Secret Ultimate Taijutsu technique!
31
00:02:30,629 --> 00:02:34,725
Naruto Uzumaki...
Clone Body Slam!
32
00:02:40,306 --> 00:02:40,931
- Now!
- Now!
33
00:02:41,073 --> 00:02:42,165
Okay!
34
00:02:44,276 --> 00:02:45,903
Shadow Clone Jutsu!
35
00:02:47,212 --> 00:02:50,204
Once again...
Shadow Clone Jutsu!
36
00:02:52,051 --> 00:02:52,813
Take this!
37
00:02:52,885 --> 00:02:55,012
Leaf Village Secret Ultimate
Taijutsu technique
38
00:02:55,087 --> 00:02:56,577
learned from Kakashi Sensei!
39
00:02:57,956 --> 00:03:00,015
A Thousand Years of Death!
40
00:03:03,762 --> 00:03:05,093
An enema?
41
00:03:14,273 --> 00:03:15,365
Boom.
42
00:03:22,715 --> 00:03:23,443
Sasuke...?
43
00:03:25,884 --> 00:03:27,909
That was a splendid blow.
44
00:03:29,955 --> 00:03:32,048
D-Did that get him?
45
00:03:34,927 --> 00:03:35,586
Gaara...
46
00:03:42,534 --> 00:03:45,867
Doing all that work...
And managing just one blow, huh?
47
00:03:46,105 --> 00:03:48,335
S Shut up!
48
00:03:50,476 --> 00:03:54,742
He attacked the base of the tail
which has the weakest defense...
49
00:03:55,381 --> 00:03:59,283
Even though I'm not wounded,
I can't absorb the impact.
50
00:04:01,053 --> 00:04:02,543
Did I underestimate him too much?
51
00:04:06,759 --> 00:04:07,987
Hey, Naruto...
52
00:04:09,661 --> 00:04:13,153
Sakura... Go rescue her
if it's the last thing you do!
53
00:04:14,633 --> 00:04:15,725
And after you've rescued her...
54
00:04:17,069 --> 00:04:18,969
take Sakura and
lose no time in fleeing.
55
00:04:20,339 --> 00:04:21,533
You, if anyone, can do it!
56
00:04:24,243 --> 00:04:26,905
Sasuke... You...
57
00:04:27,746 --> 00:04:32,012
I still have the ability...
to hold him in check for a while.
58
00:04:34,086 --> 00:04:35,383
If things end here...
59
00:04:36,488 --> 00:04:38,979
it would just mean that
was the extent of the man I am.
60
00:04:41,693 --> 00:04:44,218
I lost everything once...
61
00:04:45,164 --> 00:04:47,826
I don't want to see...
62
00:04:48,667 --> 00:04:52,068
any precious comrades die
right before my eyes again.
63
00:04:53,472 --> 00:04:56,100
Precious... comrades...
64
00:04:57,609 --> 00:04:58,871
I will not allow my comrades...
65
00:05:00,012 --> 00:05:02,503
to be killed, no matter what.
66
00:05:08,287 --> 00:05:09,219
I see...
67
00:05:13,892 --> 00:05:15,052
That's right.
68
00:05:17,830 --> 00:05:19,525
Because he resembles me...
69
00:05:19,865 --> 00:05:21,730
Because he has gone through life
70
00:05:21,800 --> 00:05:24,325
with the same Ioneliness
and sadness as I have...
71
00:05:24,903 --> 00:05:29,636
That guy who continued to fight
in solitude for himself,
72
00:05:29,708 --> 00:05:31,972
I thought... he was strong.
73
00:05:33,979 --> 00:05:34,968
Naruto...
74
00:05:35,447 --> 00:05:40,009
But that's not the meaning
of true strength...
75
00:05:40,686 --> 00:05:42,984
If one fights just for
oneself in solitude...
76
00:05:43,355 --> 00:05:46,017
one can't really become strong...
77
00:05:48,560 --> 00:05:52,826
Is there someone who
is precious to you?
78
00:05:55,367 --> 00:05:59,736
When a person wants to protect
someone who is precious to him...
79
00:06:03,075 --> 00:06:07,409
it's then that they truly...
become...strong.
80
00:06:12,551 --> 00:06:15,748
You will...become strong.
81
00:06:24,696 --> 00:06:27,358
He's releasing such
massive amount of Chakra!
82
00:06:28,767 --> 00:06:31,031
That's...Naruto?!
83
00:06:33,305 --> 00:06:35,432
No matter what, I will...
84
00:06:38,510 --> 00:06:40,705
protect you!
85
00:06:50,055 --> 00:06:52,046
Multi Shadow Clone Jutsu!
86
00:07:02,067 --> 00:07:04,365
He's pretty good, this one.
87
00:07:06,371 --> 00:07:09,238
I've kept you waiting
a long time!
88
00:07:10,108 --> 00:07:13,839
The spiraling series of Naruto Uzumaki's
Ninja Handbook starts now!
89
00:07:14,079 --> 00:07:17,810
W What's up with this...
large number of clones?!
90
00:07:18,383 --> 00:07:19,816
What the heck is this?
91
00:07:20,285 --> 00:07:23,550
T This is... amazing!
92
00:07:24,823 --> 00:07:27,883
You are pretty promising.
93
00:07:28,393 --> 00:07:30,361
You... This is...
94
00:07:30,762 --> 00:07:33,959
Sasuke, you get yourself
a good rest.
95
00:07:34,666 --> 00:07:38,227
Leave the rest to Naruto Uzumaki!
96
00:07:40,606 --> 00:07:41,470
This guy is...
97
00:07:42,608 --> 00:07:46,339
All right! Everyone! Here I go!
98
00:07:47,613 --> 00:07:50,207
That Naruto?!
99
00:07:55,387 --> 00:07:56,615
Jump!
100
00:07:57,522 --> 00:08:00,685
Naruto's... Ninja... Handbook!
101
00:08:03,929 --> 00:08:05,328
Everywhere...
102
00:08:05,564 --> 00:08:07,225
Shuriken!
103
00:08:08,233 --> 00:08:10,133
My body hasn't fully recovered...
104
00:08:10,202 --> 00:08:12,295
My only choice is to
use Sand as a defense!
105
00:08:17,943 --> 00:08:22,812
- Na! Ru! To! 2K Uzumaki!
- Na! Ru! To! 2K Uzumaki!
106
00:08:38,930 --> 00:08:40,397
- Barrage!
- Barrage!
107
00:08:50,308 --> 00:08:52,538
T This guy...!
108
00:08:52,844 --> 00:08:54,436
- This time, I'll use both legs...
- This time, I'll use both legs...
109
00:08:54,513 --> 00:08:56,606
- and go for a 4K Barrage!
- And go for a 4K Barrage!
110
00:08:57,683 --> 00:09:01,585
Who the heck is that...?
Suddenly...
111
00:09:02,020 --> 00:09:05,080
Unbelievable...
To get Gaara in that state...
112
00:09:05,857 --> 00:09:08,849
Where does that strength come from?
113
00:09:09,795 --> 00:09:13,697
No way!
There's no way...
114
00:09:16,034 --> 00:09:21,131
No way I'll... lose to... a guy like this!
115
00:09:33,351 --> 00:09:35,216
W What's... that?
116
00:09:42,694 --> 00:09:45,060
It finally...emerged.
117
00:10:01,880 --> 00:10:03,177
The Perfect Possession!
118
00:10:07,719 --> 00:10:11,951
This is...
the monster inside that guy.
119
00:10:12,758 --> 00:10:18,287
I didn't think you would
expose this form!
120
00:10:23,635 --> 00:10:24,533
Naruto!
121
00:10:27,072 --> 00:10:29,040
Darn... my body!
122
00:10:31,042 --> 00:10:34,307
My Chakra has...
with all those clones earlier on...
123
00:10:40,418 --> 00:10:41,146
Sakura!
124
00:10:42,087 --> 00:10:43,577
D-Darn!
125
00:10:49,961 --> 00:10:54,261
I, Inu, Tori, Saru, Hitsuji...
126
00:10:54,499 --> 00:10:56,433
This will mark your end...
127
00:10:57,135 --> 00:10:59,569
- Sand Burial!
- Summoning Jutsu!
128
00:11:07,646 --> 00:11:10,376
It's amazing that he can utilize
a Summoning Jutsu in that state...
129
00:11:12,551 --> 00:11:13,779
I will protect...
130
00:11:15,320 --> 00:11:16,844
Sakura!
131
00:11:29,434 --> 00:11:31,800
Naruto Uzumaki...
132
00:11:35,340 --> 00:11:39,401
You continue to give me
such pleasure...
133
00:11:39,878 --> 00:11:43,974
Naruto...
What in the...world...?
134
00:11:44,816 --> 00:11:47,717
My hours of practice
are finally paying off!
135
00:11:48,186 --> 00:11:50,211
I can do it!
136
00:11:50,655 --> 00:11:52,623
- What is this?
- Huh?
137
00:11:53,124 --> 00:11:56,423
Not you again!
What in the world do you want?
138
00:11:57,462 --> 00:11:58,360
Huh?!
139
00:12:02,901 --> 00:12:07,099
That must be...
the Shukaku of the Sand.
140
00:12:07,873 --> 00:12:11,468
Chief Toad!
Come join me in this fight!
141
00:12:15,914 --> 00:12:16,903
No way!
142
00:12:17,015 --> 00:12:18,141
What?!
143
00:12:18,850 --> 00:12:22,342
Why would I go out of my way
and fight a guy like that?
144
00:12:22,888 --> 00:12:24,549
That's idiotic!
145
00:12:24,623 --> 00:12:25,954
Why?!
146
00:12:26,091 --> 00:12:29,026
You told me the other day that you
would make me your henchman!
147
00:12:29,294 --> 00:12:32,457
It's only natural for a chief
to help out his henchman!
148
00:12:32,797 --> 00:12:34,594
That's respect and duty, right?!
149
00:12:35,267 --> 00:12:38,998
It's true I told you
I'd make you my henchman...
150
00:12:39,838 --> 00:12:44,138
But we haven't even exchanged
cups of sake to seal our relationship yet...
151
00:12:44,209 --> 00:12:47,804
Gimme a break! I'm still underage!
152
00:12:47,879 --> 00:12:49,471
I can't drink alcohol!
153
00:12:50,515 --> 00:12:53,951
Don't say that and just listen
to what this guy says, Pop!
154
00:12:54,019 --> 00:12:55,486
Huh?! Pop?!
155
00:12:56,021 --> 00:12:59,855
Why are you here, Gamakichi?
156
00:13:00,225 --> 00:13:02,591
I had lots of time on my hands,
so I came to visit...
157
00:13:03,094 --> 00:13:05,494
Huh? Huh?
You're father and son?
158
00:13:06,064 --> 00:13:08,897
Then that guy over there
tried to bully me!
159
00:13:10,168 --> 00:13:12,033
What was that?!
160
00:13:12,871 --> 00:13:15,999
When that happened,
this guy here rescued me...
161
00:13:16,374 --> 00:13:18,569
He clashed with that monster...
162
00:13:18,643 --> 00:13:21,441
Pretty interesting guy.
163
00:13:23,748 --> 00:13:25,113
I see...
164
00:13:32,824 --> 00:13:37,124
Kid... I recognize you
as my henchman...
165
00:13:38,063 --> 00:13:42,762
and I'll show you what duty
and respect means!
166
00:13:58,016 --> 00:14:04,888
I'll make you pay the price
good and proper, you underling!
167
00:14:09,127 --> 00:14:11,357
Hang on tight!
168
00:14:18,003 --> 00:14:20,437
How's that?!
169
00:14:27,012 --> 00:14:28,138
Awesome...
170
00:14:50,635 --> 00:14:52,466
What a guy...
171
00:14:52,704 --> 00:14:53,966
He's so heavy,
172
00:14:54,039 --> 00:14:56,303
I could barely manage to
thrust my dagger through him.
173
00:14:57,042 --> 00:14:58,669
If I don't hurry up,
174
00:14:58,743 --> 00:15:00,973
this battle will change
the shape of the landscape.
175
00:15:01,679 --> 00:15:03,476
Hey! Hey! Chief!
176
00:15:03,615 --> 00:15:06,812
Sakura is over that way,
so don't move that way!
177
00:15:06,918 --> 00:15:09,216
Please lure him in this direction.
178
00:15:09,754 --> 00:15:11,415
Sakura...?
179
00:15:11,890 --> 00:15:14,484
That's his girlfriend, Pop.
180
00:15:14,993 --> 00:15:16,620
I've got to take that guy down.
181
00:15:17,195 --> 00:15:19,186
Otherwise, I won't be able
to rescue Sakura!
182
00:15:22,634 --> 00:15:24,124
Interesting!
183
00:15:24,836 --> 00:15:28,795
This is interesting
Naruto Uzumaki!
184
00:15:28,973 --> 00:15:30,133
T This isn't good!
185
00:15:30,909 --> 00:15:33,241
That Gaara...
He's intending to do that thing.
186
00:15:33,611 --> 00:15:34,942
I better get out of here!
187
00:15:49,260 --> 00:15:51,626
Huh? That is...
188
00:15:53,098 --> 00:15:56,363
That's... the medium...?
189
00:15:57,435 --> 00:16:00,598
To thank you for entertaining me
up to now...
190
00:16:01,940 --> 00:16:05,432
I'll show you the real power...
191
00:16:05,510 --> 00:16:07,444
of the Sand Spirit!
192
00:16:08,713 --> 00:16:10,374
The circles under his eyes...
193
00:16:11,616 --> 00:16:14,517
Those are symptoms of
insomnia which indicate
194
00:16:14,586 --> 00:16:18,113
that the medium is also possessed
by the Shukaku of the Sand.
195
00:16:19,491 --> 00:16:20,480
Insomnia...?
196
00:16:22,594 --> 00:16:25,722
Those who are possessed
by the Demon Raccoon Shukaku
197
00:16:25,930 --> 00:16:30,264
are unable to sleep soundly
through the entire night.
198
00:16:30,869 --> 00:16:32,598
Because of the terror...
199
00:16:34,172 --> 00:16:40,077
If one sleeps, Shukaku will slowly
eat away at their personality
200
00:16:40,278 --> 00:16:44,078
and eventually that person
is no longer himself.
201
00:16:47,852 --> 00:16:50,514
Because he normally
doesn't get much sleep...
202
00:16:50,588 --> 00:16:56,049
the medium's personality
tends to... become unstable.
203
00:16:57,495 --> 00:16:58,223
Oh...
204
00:17:00,331 --> 00:17:04,461
Therefore, usually while
the medium is awake,
205
00:17:04,669 --> 00:17:08,537
the power of Shukaku is
normally controlled.
206
00:17:09,407 --> 00:17:10,874
However...
207
00:17:12,944 --> 00:17:16,903
when that medium sleeps...
208
00:17:17,148 --> 00:17:18,513
Playing Possum Jutsu!
209
00:17:30,862 --> 00:17:32,295
He's done it...!
210
00:17:33,665 --> 00:17:36,532
W What's gonna happen, Chief?
211
00:17:37,735 --> 00:17:41,171
If one sets Playing Possum Jutsu
into motion...
212
00:17:41,272 --> 00:17:43,604
...the Shukaku will appear!
213
00:17:50,181 --> 00:17:54,311
I'm finally able to emerge!
214
00:17:56,254 --> 00:17:58,188
That's the Shukaku?
215
00:17:59,090 --> 00:18:00,614
He's pretty funky...
216
00:18:02,760 --> 00:18:07,720
Right away!
The guy I wanna kill! You!
217
00:18:09,067 --> 00:18:10,091
I'm gonna jump...
218
00:18:10,468 --> 00:18:10,991
Huh?
219
00:18:11,302 --> 00:18:14,362
Wind Style: Air Bullets!
220
00:18:17,208 --> 00:18:19,642
Water Style: Water Bullets!
221
00:18:28,753 --> 00:18:31,415
That's practically a storm...
222
00:18:32,190 --> 00:18:34,454
What kind of a battle is this...?!
223
00:18:38,162 --> 00:18:40,130
Chief! I told you,
not in that direction!
224
00:18:40,265 --> 00:18:43,166
Shut up! I know!
225
00:18:44,836 --> 00:18:46,303
Air Bullets!
226
00:18:47,305 --> 00:18:48,499
Water Bullets!
227
00:18:52,210 --> 00:18:53,507
Too bad...
228
00:18:53,811 --> 00:18:55,711
This isn't good, Chief!
There's one shot left...!
229
00:19:04,756 --> 00:19:06,656
Yeah! I killed it...
230
00:19:06,724 --> 00:19:08,351
I killed it!
231
00:19:12,297 --> 00:19:14,527
That hurts...!
232
00:19:15,099 --> 00:19:16,623
How dare you shoot me
233
00:19:16,701 --> 00:19:19,033
with bullets containing
stupid amounts of Chakra!
234
00:19:20,004 --> 00:19:23,633
Even I can't take that many shots!
235
00:19:23,775 --> 00:19:25,504
What should we do?!
236
00:19:25,810 --> 00:19:30,713
For a start,
wake up that medium kid!
237
00:19:31,215 --> 00:19:32,443
It will release that Jutsu!
238
00:19:32,517 --> 00:19:34,109
How do we go about waking him?!
239
00:19:34,185 --> 00:19:37,120
Give him a good punch!
240
00:19:38,956 --> 00:19:40,253
Water Bullets!
241
00:19:40,925 --> 00:19:42,586
Like I'll take that!
242
00:19:46,664 --> 00:19:47,426
Now!
243
00:19:54,806 --> 00:19:58,674
Chief, I can't hit him
unless you hold him down!
244
00:20:00,211 --> 00:20:05,444
This Toad doesn't have fangs or claws
to hold that guy's movement.
245
00:20:05,850 --> 00:20:08,182
What should we do then?!
246
00:20:08,419 --> 00:20:12,515
We'll use the Transform Jutsu to
change into something that has those!
247
00:20:14,559 --> 00:20:15,617
But with that said...
248
00:20:15,693 --> 00:20:18,560
I'm not particularly good
at transformations.
249
00:20:18,629 --> 00:20:19,288
Huh?
250
00:20:19,530 --> 00:20:24,490
So you will act as my will
and make the Sign!
251
00:20:24,569 --> 00:20:25,797
Whaaaat?!
252
00:20:25,870 --> 00:20:27,701
Time for a combined transformation!
253
00:20:27,872 --> 00:20:29,203
Uh... Okay!
254
00:20:29,907 --> 00:20:32,637
We got to have fangs and claws!
255
00:20:32,910 --> 00:20:34,400
Umm...
256
00:20:34,812 --> 00:20:36,609
Let's go
257
00:20:37,515 --> 00:20:39,881
Wait...
Say, w wait a second...!
258
00:20:40,918 --> 00:20:43,386
F-Fangs and claws... Fangs and claws...
Fangs and claws!
259
00:20:45,189 --> 00:20:47,521
Transform!
260
00:20:53,598 --> 00:20:55,088
Transform Jutsu!
261
00:21:02,373 --> 00:21:03,203
That's the...!
262
00:21:21,893 --> 00:21:25,693
A cycle of hardship, right?
263
00:21:26,831 --> 00:21:30,665
Inside, we were crying, right?
264
00:21:32,203 --> 00:21:40,076
But the one thing we won't give up
is the dream we've chosen, right?
265
00:21:41,045 --> 00:21:43,013
It's a secondary role,
266
00:21:45,950 --> 00:21:48,817
a role in the shadows
267
00:21:49,353 --> 00:21:54,450
But in reaching for that dream,
268
00:21:54,525 --> 00:22:00,054
let us stay centered,
let us stay true
269
00:22:00,164 --> 00:22:04,965
Over and over,
we hung on without giving up
270
00:22:05,036 --> 00:22:09,939
Over and over,
we kept coming back up
271
00:22:10,007 --> 00:22:19,177
Over and over,
we believed and dreamed
272
00:22:19,650 --> 00:22:24,986
Over and over,
we've seen fools
273
00:22:25,056 --> 00:22:30,426
Over and over,
we've stood in the shadows of others
274
00:22:32,296 --> 00:22:42,228
Now, it's our turn...
Let us bask in our dreams
275
00:22:49,914 --> 00:22:53,975
I don't know about your past,
and my past doesn't matter either!
276
00:22:54,485 --> 00:22:57,420
I only have people who I must protect.
277
00:22:58,055 --> 00:22:59,147
Hey you with no eyebrows!
278
00:22:59,390 --> 00:23:02,757
Let's just end this as similar fighters.
279
00:23:03,160 --> 00:23:04,957
I will finish this with my next hit.
280
00:23:05,329 --> 00:23:09,993
This will be, absolutely and totally,
the last one!
281
00:23:10,801 --> 00:23:14,396
Next time:
"Beyond the Limit of Darkness and Light"